Jean a Eduardo: První týden nám byla zima, ale rychle jsme si zvykli
Znali jste se před svým příchodem do Karviné?
Jean Mangabeira: Ne, neznali. Ale je pro nás pochopitelně lepší a skvělé, že jsme tady spolu.
Oba příliš nevládnete angličtinou, mluvíte z devadesáti procent výhradně portugalsky. Jak je pro vás složitá komunikace v kabině a s trenérem?
Jean Mangabeira: Naštěstí mluví portugalsky Gigli Ndefe a sportovní ředitel Lubomír Vlk.
Eduardo: Anglicky mluvíme opravdu velmi málo. Pro nás je ohromně důležité, že nám Gigli v kabině a na hřišti téměř všechno překládá. Je to neskutečná pomoc. A co se týče dalších věcí, tak ty řešíme s panem Vlkem.
Když jste se dozvěděli, že existuje možnost zkusit štěstí v Evropě, konkrétně v Karviné, jak dlouho jste přemýšleli, že opustíte rodnou Brazílii?
Jean Mangabeira: Bylo to rychlé! Dva tři dny od prvního rozhovoru s manažerem.
Eduardo: Moje rozhodnutí bylo také rychlé.
Je pro vás život v Evropě velký skok? V čem jsou největší rozdíly oproti Brazílii?
Jean Mangabeira: Řeč, počasí, jídlo, tréninky. Prostě všechno…
Trénink v jakém smyslu?
Jean Mangabeira: Především v intenzitě samotného tréninku. Víc se tady běhá, fotbal je důraznější. V Brazílii je to techničtější a ještě víc se dbá na kombinaci a práci s míčem.
Eduardo: Já mám oproti Jeanovi výhodu, že jsem působil nějaký čas v Portugalsku, takže mám trochu evropský styl fotbalu zažitý. Pro něj je to ale určitě složitější.
Zvykli jste si rychle na počasí?
Jean Mangabeira: To je velký problém, respektive byl. První týden byl opravdu přísný, ale museli jsme si rychle zvyknout. V Brazílii touhle dobou máme okolo třiceti stupňů Celsia.
Eduardo: V Turecku na soustředění už to bylo lepší (smích).
A to si představte, že tento rok vlastně ještě ani pořádná zima nebyla. Panují nadstandardní teploty.
Eduardo: Opravdu? Tak to by pro nás bylo ještě složitější.
S rodinou a známými jste v kontaktu?
Eduardo: Nepřetržitě (úsměv).
Přijedou za vámi?
Jean Mangabeira: Ano, dorazí. Hledáme vhodný termín. Ale přiletí, moc se na ně těšíme.
Eduardo: Bude to mít několik výhod. Budeme žít normálně, chodit na procházky a nesporná výhoda bude ve stravování (smích). Uvaří nám aspoň trochu podobná jídla, na která jsme zvyklí. Stravujete se tady totiž úplně jinak.
Jaké máte po měsíci ze své štace pocity?
Jean Mangabeira: Když budu mluvit za sebe, tak se mi tady líbí. Všichni z klubu se nám snaží pomáhat, stadion je tady malý, ale moc pěkný a útulný. Spoluhráče poznáváme za pochodu, pomohlo soustředění v Turecku, kde jsme byli deset dnů spolu. Ale ještě to chce nějaký čas.
Eduardo: Já jsem také v Karviné spokojený. Jsou tady dobří fotbalisté, kabina šlape a jsem přesvědčený, že budeme stoupat tabulkou. Čím déle tady budeme, tak to pro nás bude lepší a všechno snazší. To je normální.


Filip Vecheta po EURU: Převládá zklamání, kotel fanoušků byl ale skvělý
O evropském šampionátu U21 a prvním utkání letní přípravy, ve kterém hned skóroval, povídal Filip Vecheta.

Jan Chytrý: Chtělo to změnu, nejvyšší soutěž je jiný level
Jednadvacetiletý ofenzivně laděný krajní obránce Jan Chytrý je jednou z prvních dvou letních posil.

Kouč Hyský na startu přípravy: Další hráče máme v hledáčku, kádr není uzavřený
Trenér Martin Hyský po více než devadesátiminutovém úvodním tréninku předstoupil před novináře a odpovídal na otázky, které se převážně točily kolem aktuálního stavu hráčského kádru...

ROZHOVOR Z BULLETINU - Jiří Fleišman
Kapitán MFK bilancuje povedenou sezónu, ve které překonal metu 400 ligových startů a vysloužil si za své výkony i novou smlouvu. V rozhovoru promluvil i o kamarádovi Josefu Šuralovi, který tragicky zahynul před šesti lety při autonehodě, a blížící se dovolené…
